Meaning of

रुख़-ए-अश्क-बार

rukh-e-ashk-baar • رخ اشک بار

आँसुओं से भीगा चेहरा; दुःखी चेहरा

tear-stained face; sorrowful visage

آنسوؤں سے بھیگا چہرہ; غمگین چہرہ

Persian

यह वाक्यांश आँसुओं से भीगे चेहरे की छवि प्रस्तुत करता है, जो गहरे दुःख या भावनात्मक विमोचन के क्षण को पकड़ता है। कविता में, यह अक्सर भेद्यता और उन मौन कहानियों का प्रतीक होता है जो आँसू कहते हैं।

कवि इस वाक्यांश का उपयोग तीव्र भावनाओं के क्षणों को चित्रित करने के लिए करते हैं। यह दिल टूटने के बाद की स्थिति या दर्द सहने की शांत गरिमा को व्यक्त कर सकता है। अक्सर मुस्कुराते चेहरे के साथ विपरीत किया जाता है ताकि मानव अनुभव की द्वैतता को उजागर किया जा सके।

रुख़-ए-अश्क-बार आँसुओं की मौन वाक्पटुता को पकड़ता है। यह हमें भेद्यता में सुंदरता की याद दिलाता है।