Meaning of

سفیر غم

safeer-e-gham • सफ़ीर-ए-ग़म

غم کا سفیر; غم کا پیامبر

ambassador of sorrow; messenger of grief

दुःख का दूत; शोक का संदेशवाहक

Persian

اپنے اصل معنی میں، 'سفیر غم' ایک ایسے شخص یا عنصر کی تصویر پیش کرتا ہے جو غم کا بوجھ اٹھائے ہوئے ہے، جیسے کہ یہ ایک پیغام ہو جسے پہنچانا ہے۔ شاعری نے اس لفظ کو انسانی جذبات کی گہرائیوں کو تلاش کرنے کے لیے اپنایا ہے، جہاں غم ایک گہرا ساتھی بن جاتا ہے، روح کے سفر کا خاموش گواہ۔

شاعر اکثر 'سفیر غم' کا استعمال غم کو شخصیت دینے کے لیے کرتے ہیں، اسے ایک آواز اور موجودگی فراہم کرتے ہیں۔ یہ ہمارے اٹھائے گئے ان کہے بوجھوں کی علامت بن جاتا ہے۔ یہ لفظ خوشی اور جشن کے الفاظ کے برعکس ہوتا ہے، انسانی تجربے کی دوگانگی کو اجاگر کرتا ہے۔

شاعری کی دنیا میں، 'سفیر غم' غم کی فصاحت کا ثبوت ہے۔ یہ ہمیں یاد دلاتا ہے کہ خاموشی میں بھی، غم بہت کچھ کہتا ہے۔