Meaning of
سیل خوں
sail-e-khoon • सैल-ए-ख़ूँ
Urdu
خون کا سیلاب; شدید تشدد
English
flood of blood; overwhelming violence
Hindi
खून की बाढ़; अत्यधिक हिंसा
Origin
Persian
Nuance
’سیل خوں‘ کا فقرہ شدید اور زبردست تشدد کی تصاویر کو ابھارتا ہے، ایک ایسا طوفان جو اپنے راستے میں سب کچھ ڈبو دیتا ہے۔ شاعری میں، یہ اکثر بے قابو جذبات یا تنازع کی تباہ کن طاقت کی علامت ہوتا ہے۔
Poetic Usage
شاعر ’سیل خوں‘ کا استعمال جنگ یا اندرونی انتشار کی افراتفری اور تباہی کو ظاہر کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ یہ امن کے برعکس، تنازع کی قیمت کو اجاگر کرتا ہے۔ یہ دھوکہ یا نقصان کے بعد آنے والے جذباتی سیلاب کی علامت بھی ہو سکتا ہے۔
Closing Insight
اپنی پرتشدد تصویر کشی میں، ’سیل خوں‘ بے قابو جذبات کے پیدا کردہ تباہی کی وارننگ دیتا ہے۔