Meaning of

سیل رنج و غم

sail-e-ranj-o-gham • सैल-ए-रंज-ओ-ग़म

رنج و غم کا سیلاب; اداسی کی شدت

flood of sorrow and grief; deluge of sadness

दुःख और शोक की बाढ़; उदासी की प्रचंडता

Persian

یہ فقرہ گہرے جذباتی درد کی شدت کو پکڑتا ہے۔ یہ جذبات کے ایک سیلاب کا اشارہ دیتا ہے جو دل کو ڈبو سکتا ہے، جس سے کوئی اداسی کے سمندر میں بہتا ہوا محسوس کرتا ہے۔

شاعر اکثر اس فقرے کا استعمال شدید جذباتی حالتوں کو ظاہر کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ یہ نقصان اور خواہش کے انسانی تجربے کے لیے ایک طاقتور استعارہ ہے۔ سیلاب تباہی اور صفائی دونوں کی علامت ہو سکتا ہے۔

رنج و غم کے سیلاب میں، شاعری اپنی آواز پاتی ہے، انسانی دل کی گہرائیوں کو گونجتی ہے۔