Meaning of
شمع رخ ناز
sham-e-rukh-e-naaz • शम-ए-रुख़-ए-नाज़
Urdu
محبوب کے چہرے کی شمع; حسن کی روشنی
English
candle of the beloved's face; light of beauty
Hindi
प्रेमिका के चेहरे की शमा; सुंदरता की रोशनी
Origin
Persian
Nuance
یہ عبارت محبوب کے چہرے کو ایک شمع کی طرح روشن کرتے ہوئے دکھاتی ہے، جو اپنی خوبصورتی سے ماحول کو منور کرتی ہے۔ شاعری میں، یہ اکثر ایک عزیز کی دلکشی اور چمک کی علامت ہوتی ہے۔
Poetic Usage
شاعر اس عبارت کا استعمال محبوب کی دلکش خوبصورتی کو اجاگر کرنے کے لئے کرتے ہیں۔ یہ ایک شمع کی عارضی فطرت کو محبوب کے چہرے کی دائمی دلکشی کے ساتھ متضاد کرتا ہے۔
Closing Insight
محبوب کے چہرے کی روشنی میں، شاعروں کو ایک ایسی روشنی ملتی ہے جو کبھی مدھم نہیں ہوتی۔