Meaning of

شعلہ غم

sho'la-e-gham • शो'ला-ए-ग़म

غم کی شعلہ; جلتا ہوا دکھ

flame of sorrow; burning grief

दुःख की ज्वाला; जलता हुआ ग़म

Persian

یہ فقرہ ایک ایسے غم کی تصویر پیش کرتا ہے جو شعلے کی طرح جلتا ہے۔ شاعری میں، یہ غم کی اس کیفیت کو پکڑتا ہے جو صرف محسوس نہیں ہوتی بلکہ جلتی اور سب کو گھیر لیتی ہے۔

شاعر اس کا استعمال گہرے، نہ ختم ہونے والے غم کو بیان کرنے کے لئے کرتے ہیں۔ یہ اکثر عارضی خوشی یا بے حسی کی سردی کے برعکس ہوتا ہے۔ آگ کی تصویر تباہی اور ایک عجیب قسم کی روشنی کا اشارہ دیتی ہے۔

اس کی آتشین آغوش میں، غم ایک تباہ کن اور ایک انکشاف کنندہ دونوں بن جاتا ہے۔ یہ جذبات کی طاقت کا ثبوت ہے۔