Meaning of
شعلہ غم
sho'la-e-gham • शो'ला-ए-ग़म
Urdu
غم کی شعلہ; جلتا ہوا دکھ
English
flame of sorrow; burning grief
Hindi
दुःख की ज्वाला; जलता हुआ ग़म
Origin
Persian
Nuance
یہ فقرہ ایک ایسے غم کی تصویر پیش کرتا ہے جو شعلے کی طرح جلتا ہے۔ شاعری میں، یہ غم کی اس کیفیت کو پکڑتا ہے جو صرف محسوس نہیں ہوتی بلکہ جلتی اور سب کو گھیر لیتی ہے۔
Poetic Usage
شاعر اس کا استعمال گہرے، نہ ختم ہونے والے غم کو بیان کرنے کے لئے کرتے ہیں۔ یہ اکثر عارضی خوشی یا بے حسی کی سردی کے برعکس ہوتا ہے۔ آگ کی تصویر تباہی اور ایک عجیب قسم کی روشنی کا اشارہ دیتی ہے۔
Closing Insight
اس کی آتشین آغوش میں، غم ایک تباہ کن اور ایک انکشاف کنندہ دونوں بن جاتا ہے۔ یہ جذبات کی طاقت کا ثبوت ہے۔