Meaning of
شعلہ رخسار
sho'la-e-rukhsaar • शो'ला-ए-रुख़्सार
Urdu
رخسار کی شعلہ؛ جذباتی خوبصورتی
English
flame of the cheek; passionate beauty
Hindi
गाल की ज्वाला; भावुक सुंदरता
Origin
Persian
Nuance
یہ فقرہ ایک ایسے رخسار کی تصویر پیش کرتا ہے جو زندگی سے بھرپور اور اتنا زندہ ہے کہ وہ اندرونی شعلہ سے جلتا ہوا محسوس ہوتا ہے۔ شاعری میں، یہ شعلہ اکثر خوبصورتی کی شدت اور جذبات کی گرمی کی علامت ہوتا ہے، جو دلکش اور بھسم کرنے والا ہو سکتا ہے۔
Poetic Usage
شاعر اکثر اس فقرے کا استعمال محبوب کی دلکش کشش کو بیان کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ یہ محبوب کے شرم کی گرمی یا خوبصورتی سے پیدا ہونے والے شدید جذبے کا اشارہ دے سکتا ہے۔ دور کی نظر کی سردی اور جلتے رخسار کی گرمی کے درمیان تضاد ایک عام موضوع ہے۔
Closing Insight
شاعری کی دنیا میں، رخسار کی شعلہ ایک ایسی خوبصورتی سے جلتی ہے جو نرم اور شدید دونوں ہے۔