Meaning of
شُوخ تابندگی
shokh-taabindagi • शोख़-ताबिंदगी
Urdu
چمکدار شرارت; شوخ چمک
English
radiant mischief; playful brilliance
Hindi
चमकदार शरारत; चंचल चमक
Origin
Persian
Nuance
شُوخ تابندگی ایک زندہ دل اور چمکدار روح کے جوہر کو پکڑتا ہے۔ یہ ایک شوخ چمک کا اشارہ دیتا ہے، ایک ایسی روشنی جو شرارت اور دلکشی کے ساتھ رقص کرتی ہے، اکثر کسی شخص کی دلکش ہالہ کو بیان کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔
Poetic Usage
شاعر اس اصطلاح کا استعمال اس شخص کی تصویر کو اجاگر کرنے کے لیے کرتے ہیں جس کی موجودگی کمرے کو روشن کر دیتی ہے۔ یہ اکثر جوانی کے جوش و خروش اور ایک زندہ دل روح کے دلکش کشش سے وابستہ ہوتا ہے۔
Closing Insight
شاعری میں، 'شُوخ تابندگی' ہمارے اندر رقص کرنے والی زندہ دل روشنی کا جشن ہے، زندہ دل وجود کی خوبصورتی کا ثبوت ہے۔