Meaning of

شعلہ رخسار

shola-e-rukhsaar • शोला-ए-रुख़्सार

رخسار کی شعلہ; تیز سرخی

flame of the cheek; fiery blush

गाल की ज्वाला; उग्र लाली

Persian

یہ فقرہ ایک پرجوش سرخی کی تصویر پیش کرتا ہے، ایک شعلہ زن چمک جو شدید جذبات یا کشش کی علامت ہے۔ یہ اکثر محبت کی گرمی یا شرمندگی کی گرمی سے وابستہ ہوتا ہے۔

شاعر اس کا استعمال محبوب کے چہرے پر منعکس شدید جذبات کو بیان کرنے کے لئے کرتے ہیں۔ یہ محبت کی گرمی اور خواہش کی جلتی ہوئی شدت دونوں کی علامت ہو سکتا ہے۔

شعلہ رخسار میں آگ اور گرمی کی تصویر آپس میں ملتی ہے، جو جذباتی احساس کا جوہر پکڑتی ہے۔