Meaning of

شعلہ تر

shola-e-tar • शो'ला-ए-तर

جلتی ہوئی شعلہ; پرجوش چنگاری

fiery flame; passionate spark

जलती हुई लौ; प्रज्वलित चिंगारी

Persian

یہ فقرہ ایک ایسی شعلہ کی تصویر پیش کرتا ہے جو صرف جل نہیں رہی بلکہ اس میں ایک قسم کی شدت اور جوش بھی ہے۔ شاعری میں، یہ اکثر جوش، خواہش یا ایک شدید جذباتی حالت کی علامت ہوتا ہے۔

شاعر اس فقرے کا استعمال جذبات یا حالات کی شدت کو بیان کرنے کے لئے کرتے ہیں۔ یہ ایک جلتی ہوئی خواہش یا ایک نہ بجھنے والی لگن کی نمائندگی کر سکتا ہے۔ اکثر سکون یا استحکام کے برعکس استعمال ہوتا ہے۔

شاعری کی دنیا میں، 'شعلہ تر' پرجوش جذبات کا جوہر پکڑتا ہے، اندر کی آگ کی یاد دلاتا ہے۔