Meaning of
شعلہ تر
shola-e-tar • शो'ला-ए-तर
Urdu
جلتی ہوئی شعلہ; پرجوش چنگاری
English
fiery flame; passionate spark
Hindi
जलती हुई लौ; प्रज्वलित चिंगारी
Origin
Persian
Nuance
یہ فقرہ ایک ایسی شعلہ کی تصویر پیش کرتا ہے جو صرف جل نہیں رہی بلکہ اس میں ایک قسم کی شدت اور جوش بھی ہے۔ شاعری میں، یہ اکثر جوش، خواہش یا ایک شدید جذباتی حالت کی علامت ہوتا ہے۔
Poetic Usage
شاعر اس فقرے کا استعمال جذبات یا حالات کی شدت کو بیان کرنے کے لئے کرتے ہیں۔ یہ ایک جلتی ہوئی خواہش یا ایک نہ بجھنے والی لگن کی نمائندگی کر سکتا ہے۔ اکثر سکون یا استحکام کے برعکس استعمال ہوتا ہے۔
Closing Insight
شاعری کی دنیا میں، 'شعلہ تر' پرجوش جذبات کا جوہر پکڑتا ہے، اندر کی آگ کی یاد دلاتا ہے۔