Meaning of

سوز جاں

soz-e-jaan • सोज़-ए-जाँ

روح کی جلن; اندرونی کرب

burning of the soul; inner torment

आत्मा की जलन; आंतरिक पीड़ा

Persian

’سوز جاں‘ روح میں بھڑکتی ہوئی آگ کی تصویر پیش کرتا ہے، جو گہری جذباتی تکلیف کا استعارہ ہے۔ شاعری میں، یہ لفظ ایک ایسی روح کی کیفیت کو بیان کرتا ہے جو بجھنے والی نہیں ہے، ایک ایسی تڑپ یا درد جو روح کو کھا جاتا ہے۔

شاعر اکثر ’سوز جاں‘ کا استعمال نامکمل خواہشات کی گہرائی کو بیان کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ یہ ایک مضطرب دل کی خاموش چیخوں کو بیان کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ یہ لفظ بیرونی غم کی اظہار کے برعکس ہے، جو اندرونی آگ پر مرکوز ہے۔

شاعری کی دنیا میں، ’سوز جاں‘ روح کی خاموش تکلیف کی ایک طاقتور علامت بنی رہتی ہے۔ یہ اندرونی ہلچل کے عالمی تجربے کو بیان کرتا ہے۔