Meaning of
سوز شمع
soz-e-sham'a • सोज़-ए-शम'अ
Urdu
شمع کا جلنا; اندرونی بے چینی
English
burning of the candle; inner turmoil
Hindi
मोमबत्ती का जलना; आंतरिक अशांति
Origin
Persian
Nuance
یہ لفظ شمع کے جلنے کی تصویر کو ابھارتا ہے، جو نہ صرف حقیقی شعلے کو بلکہ استعاراتی اندرونی بے چینی یا جذبے کو بھی ظاہر کرتا ہے۔ شاعری میں، یہ تڑپ اور نامکمل خواہشات کے درد کا جوہر پکڑتا ہے۔
Poetic Usage
شاعر اکثر اسے دل کے خاموش کرب کو بیان کرنے کے لیے استعمال کرتے ہیں۔ یہ بیرونی سکون اور اندرونی انتشار کے درمیان تضاد ہے۔ یہ عاشق کی حالت زار کا استعارہ ہے، جہاں شمع کی لو عاشق کے جلتے دل کی عکاسی کرتی ہے۔
Closing Insight
اس کی روشنی میں، شاعر جذبات کی ایک کائنات پاتے ہیں۔ شمع کی لو روح کی گہری خواہشات کا مینار بن جاتی ہے۔