Meaning of

سوز و گداز بلبل و پروانہ

soz-o-gudaaz-e-bulbul-o-parwaana • सोज़-ओ-गुदाज़-ए-बुल्बुल-ओ-परवाना

بلبل و پروانہ کا درد اور پگھلنا; غم و جذبہ

anguish and melting of nightingale and moth; sorrow and passion

बुलबुल और परवाने का दर्द और पिघलना; दुःख और जुनून

Persian

جملہ 'سوز و گداز بلبل و پروانہ' بلبل اور پروانہ سے وابستہ شدید جذباتی ہلچل اور خود قربانی کو پکڑتا ہے۔ شاعری میں، یہ آرزو کی گہرائی اور محبت کی بھسم کرنے والی نوعیت کی علامت ہے، جہاں جذبہ خود کو تباہی کی طرف لے جاتا ہے۔

شاعر اکثر 'سوز و گداز بلبل و پروانہ' کا استعمال محبت میں آخری قربانی کو بیان کرنے کے لیے کرتے ہیں، جہاں عاشق اپنی ہی جذبات سے بھسم ہو جاتا ہے۔ یہ ناکام محبت کی تباہ کن طاقت کے لیے ایک استعارے کے طور پر کام کرتا ہے۔

جذبے کی آگ میں، 'سوز و گداز بلبل و پروانہ' محبت کی قربانی کی دلکش خوبصورتی کی عکاسی کرتا ہے۔