Meaning of
سوزش غم ہجراں
sozish-e-gham-e-hijraan • सोज़िश-ए-ग़म-ए-हिज्राँ
Urdu
ہجر کے غم کی سوزش; تڑپ کا درد
English
burning of separation's sorrow; pain of longing
Hindi
विरह के दुःख की जलन; तड़प का दर्द
Origin
Persian
Nuance
یہ عبارت محبوب سے جدائی کے ساتھ وابستہ شدید جذباتی درد کو پکڑتی ہے۔ شاعری میں، اس کا استعمال اکثر تڑپ کے گہرے، جلتے ہوئے درد اور ایسے غم کی بھسم کرنے والی فطرت کو ظاہر کرنے کے لیے کیا جاتا ہے۔
Poetic Usage
شعراء 'سوزش غم ہجراں' کا استعمال نامکمل خواہشات کی گہرائیوں اور جدائی کے بے رحم عذاب میں غوطہ لگانے کے لیے کرتے ہیں۔ یہ اکثر نقصان اور آرزو کے عالمی انسانی تجربے کے لیے ایک استعارہ کے طور پر کام کرتا ہے۔
Closing Insight
شاعری میں، 'سوزش غم ہجراں' روح کے گہرے نوحوں کے لیے ایک وسیلہ بن جاتا ہے، محبت اور نقصان کے لازوال رقص کو گونجتا ہے۔