Meaning of

صبح بہار و شام خزاں

subh-e-bahaar-o-shaam-e-khizaan • सुब्ह-ए-बहार-ओ-शाम-ए-ख़िज़ाँ

صبح بہار اور شام خزاں

morning of spring and evening of autumn

वसंत की सुबह और पतझड़ की शाम

Persian

یہ عبارت فطرت کے چکروں کی عارضی خوبصورتی کو پکڑتی ہے۔ بہار کی صبح کی تازگی خزاں کی شام کی اداس خوبصورتی کے ساتھ متضاد ہوتی ہے، جو زندگی کی دوگانگی کو ظاہر کرتی ہے۔

شعراء اس کا استعمال وقت کے گزرنے اور تبدیلی کی مٹھاس اور تلخی کو ظاہر کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ یہ خوشی اور غم، آغاز اور اختتام کے درمیان توازن کی علامت ہو سکتا ہے۔

شاعری میں، فطرت کے چکر دل کے چکروں کی عکاسی کرتے ہیں، ہر موسم اپنی خاص تحفہ لاتا ہے۔