Meaning of

صبح زر فشاں

subh-e-zar-fishaan • सुब्ह-ए-ज़र-फ़िशाँ

سونے کی کرنیں بکھیرتی صبح; خوشحالی کی صبح

morning spreading gold; dawn of prosperity

सोने की किरणें बिखेरती सुबह; समृद्धि की भोर

Persian

یہ فقرہ صبح کو دولت اور خوبصورتی کا پیش خیمہ کے طور پر پیش کرتا ہے۔ شاعری میں، یہ نئے آغاز اور خوشحال مستقبل کے وعدے کا علامت ہے، جہاں صبح کی روشنی سونے کی طرح دنیا پر پھیلتی ہے۔

شاعر اکثر اس کا استعمال نئے دن کی خوبصورتی اور امید کو ابھارنے کے لیے کرتے ہیں۔ یہ ایک تجدید شدہ دنیا کا اشارہ دیتا ہے، جہاں ماضی کی جدوجہد کو سنہری روشنی دھو دیتی ہے۔

صبح کی سنہری روشنی میں، دنیا لا محدود امکانات کے ساتھ دوبارہ جنم لیتی ہے۔