Meaning of

زہر غم

zahar-e-gham • ज़हर-ए-ग़म

غم کا زہر; دکھ کی تلخی

poison of sorrow; bitterness of grief

दुःख का ज़हर; ग़म की कड़वाहट

Persian

یہ فقرہ غم کی شدت اور اس کی ہمہ گیری کو زہر کے طور پر پیش کرتا ہے، جو انسان کے وجود میں گھل جاتا ہے۔ شاعری میں، یہ جذباتی درد کی گہرائی اور گہرے غم کے ساتھ آنے والی تلخی کو پکڑتا ہے۔

'زہر غم' کا استعمال شاعر اکثر غم کی ناگزیر اور زہریلی نوعیت کو بیان کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ اس کا استعمال یہ دکھانے کے لیے کیا جاتا ہے کہ کیسے غم زندگی کے ہر پہلو میں سرایت کر سکتا ہے، ایک دیرپا اثر چھوڑتے ہوئے۔ یہ عارضی اداسی کے برعکس ہے، ایک گہرے اور دیرپا دکھ پر زور دیتا ہے۔

شاعری کی دنیا میں، 'زہر غم' غم کی دیرپا طاقت کا ثبوت ہے۔ یہ ہمیں جذباتی درد کے گہرے اثر کی یاد دلاتا ہے۔