Meaning of

زوال شب

zawal-e-shab • ज़वाल-ए-शब

رات کا اختتام; تاریکی کا زوال

end of night; decline of darkness

रात का अंत; अंधकार का पतन

Persian

یہ عبارت رات سے صبح کی طرف منتقلی کو ظاہر کرتی ہے، جو امید اور تجدید کی علامت ہے۔ شاعری میں، یہ اکثر مشکل دور کے اختتام، غم کے کم ہونے، یا ایک نئی شروعات کے وعدے کی نمائندگی کرتا ہے۔

شاعر اس کا استعمال جذباتی ہلچل کے اختتام کو ظاہر کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ یہ مسلسل رات کے برعکس ہے، جو وضاحت اور سکون کی طرف تبدیلی کی علامت ہے۔

زوال شب مایوسی اور امید کے درمیان نازک توازن کو پکڑتا ہے، جو شاعری میں ایک لازوال موضوع ہے۔