Meaning of
زہر ہجراں
zehar-e-hijraan • ज़हर-ए-हिज्राँ
Urdu
جدائی کا زہر; تڑپ کی تلخی
English
poison of separation; bitterness of longing
Hindi
वियोग का ज़हर; तड़प की कड़वाहट
Origin
Persian
Nuance
یہ فقرہ اس گہرے، کُندہ درد کو ظاہر کرتا ہے جو محبوب سے جدائی روح پر ڈال سکتی ہے۔ شاعری میں، یہ اکثر جذباتی ہلچل اور تڑپ کی سست، کھا جانے والی نوعیت کی علامت ہوتا ہے۔
Poetic Usage
شاعر اسے نامکمل محبت کے شدید دکھ کو ظاہر کرنے کے لئے استعمال کرتے ہیں۔ یہ اکثر فاصلے اور تڑپ کے موضوعات کو تلاش کرنے والی آیات میں ظاہر ہوتا ہے۔ یہ فقرہ وصال کی مٹھاس کے برعکس ہوتا ہے، محبت کی دوگانگی کو اجاگر کرتا ہے۔
Closing Insight
شاعری کی دنیا میں، زہر ہجراں محبت کی کھٹی میٹھی فطرت کا جوہر پکڑتا ہے، جہاں تڑپ ایک زہر بھی ہے اور گہرے محبت کا ثبوت بھی۔