Meaning of

زیر عتاب

zer-e-itaab • ज़ेर-ए-इताब

سرزنش کے تحت; ملامت میں

under censure; reprimanded

फटकार के अधीन; निंदा में

Persian

زیر عتاب کا محاورہ کسی کے زیر نظر یا تنقید کے تحت ہونے کا احساس پیدا کرتا ہے۔ شاعری میں، یہ اکثر خود احتسابی اور غیر محفوظیت کی کیفیت کو ظاہر کرتا ہے۔

شاعر 'زیر عتاب' کا استعمال جرم، سماجی فیصلہ اور ذاتی غور و فکر کے موضوعات کو اجاگر کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ یہ تعریف یا قبولیت کے الفاظ کے برعکس ہوتا ہے، اندرونی کشمکش اور خارجی تصور کے درمیان تناؤ کو نمایاں کرتا ہے۔

شاعری کی دنیا میں، 'زیر عتاب' انسانی جذبات اور سماجی تعامل کی پیچیدگیوں کو منعکس کرنے والا آئینہ ہے۔