Meaning of
ذکر رنگ و بو
zikr-e-rang-o-bu • ज़िक्र-ए-रंग-ओ-बो
Urdu
رنگ و بو کا ذکر; حسن و جوہر کی بات
English
mention of color and fragrance; discussion of beauty and essence
Hindi
रंग और सुगंध का उल्लेख; सुंदरता और सार का वर्णन
Origin
Persian
Nuance
یہ فقرہ ایک حسی تجربہ پیدا کرتا ہے، جہاں رنگ اور خوشبو مل کر حسن کا ماحول بناتے ہیں۔ شاعری میں، یہ اکثر بصری اور بویائی امیجری کے نازک امتزاج کی نمائندگی کرتا ہے۔
Poetic Usage
شاعر اس کا استعمال منظر کی دولت کو اجاگر کرنے کے لیے کرتے ہیں، جو بصری اور خوشبودار عناصر کو ملاتا ہے۔ یہ کسی لمحے یا جذبات کے جوہر کی علامت بھی ہو سکتا ہے۔
Closing Insight
شاعری میں، 'ذکر رنگ و بو' حواس کی سمفنی کے ذریعے حسن کے جوہر کو قید کرتا ہے۔