Meaning of

منظر شام الم

ziya-baar • ज़िया-बार

روشن; تاباں

light-giving; radiant

प्रकाशमान; उज्ज्वल

Persian

لفظ 'ضیا بار' ایسی تصویر کو ابھارتا ہے جو روشنی پھیلاتا ہے، ماحول کو روشن کرتا ہے۔ شاعری میں، یہ اکثر امید، روشنی یا رہنمائی کی موجودگی کی علامت ہوتا ہے۔

شاعر 'ضیا بار' کا استعمال محبوب یا الہی ہستی کی روشن موجودگی کو بیان کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ یہ تاریکی کے برعکس ہے، جو سایہ پر روشنی کی فتح کی علامت ہے۔

ضیا بار روشنی کی تاریکی پر فتح کا شاعرانہ جوہر پیش کرتا ہے، جو امید اور رہنمائی کا ابدی موضوع ہے۔