Meaning of
جور و عتاب
zor-o-itaab • जौर-ओ-इताब
Urdu
ظلم و عتاب; جبر و سرزنش
English
oppression and reproach; tyranny and scolding
Hindi
अत्याचार और तिरस्कार; ज़ुल्म और डाँट
Origin
Persian
Nuance
یہ فقرہ سختی اور شدت کا احساس دلاتا ہے، اکثر ناانصافی کے بوجھ کو بیان کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ شاعری میں، یہ مسلسل تنقید یا ظلم کے تحت ہونے والے جذباتی ہلچل کو پکڑتا ہے۔
Poetic Usage
شاعر اس فقرے کا استعمال ظلم کے تحت تکلیف کے جذباتی بوجھ کو بیان کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ یہ اکثر قسمت کی سختی یا محبوب کی ظلمت پر ماتم کرنے والے اشعار میں ظاہر ہوتا ہے۔
Closing Insight
شاعری کی دنیا میں، 'جور و عتاب' سختی کے خلاف جدوجہد کی علامت ہے، مصیبت کے درمیان استقامت کا ثبوت ہے۔