Meaning of

تراہے

zulf-o-rukh-o-chashm • ज़ुल्फ़-ओ-रुख़-ओ-चश्म

زلف اور رخ اور چشم; حسن و دلکشی

locks and face and eyes; beauty and allure

ज़ुल्फ़ और चेहरा और आँखें; सुंदरता और आकर्षण

Persian

یہ فقرہ حسن کے بنیادی عناصر کو اجاگر کرتا ہے، جو بالوں، چہرے اور آنکھوں کی دلکشی پر مرکوز ہے۔ شاعری میں، یہ محبوب کی جسمانی خوبصورتی کا جوہر پکڑتا ہے، اکثر ایک مثالی حسن کی وضاحت کے لئے استعمال ہوتا ہے۔

شاعر اس فقرے کا استعمال محبوب کی دلکش خوبصورتی کی جاندار تصاویر بنانے کے لئے کرتے ہیں۔ یہ اکثر عاشق کی موجودگی کے سحر انگیز اثر کو اجاگر کرنے کے لئے کام کرتا ہے۔ اس فقرے کو حسن کے زیادہ تجریدی تصورات کے ساتھ متضاد کیا جا سکتا ہے۔

شاعری میں، 'زلف و رخ و چشم' حسن کی طاقت کے لئے ایک لازوال نغمہ بن جاتا ہے۔ یہ محبوب کی دلکش موجودگی کے لئے دل کی تڑپ کو پکڑتا ہے۔