Meaning of

ग़म-ए-हिजरां

gham-e-hijraan • غم ہجراں

वियोग का दुःख; जुदाई की उदासी

sorrow of separation; melancholy of parting

جدائی کا غم; فراق کی اداسی

Persian

इस महीने में ग़म-ए-हिज्राँ मिला है इस लिए नफ़रत है माह-ए-फ़रवरी से — Shajar Abbas
देख लो आ के शजर हम ने ग़म-ए-हिज्राँ में अश्क दहलीज़ पे आँखों की सजा रक्खे हैं — Shajar Abbas
मेरे हम उम्र साथी इश्क़ में गर टूट जाए दिल ग़म-ए-हिज्राँ में इक महफ़िल सजाना, शा'इरी करना — AYUSH SONI
आख़िर को मिरे हाल पे वो शख़्स भी रोया कहता था जो कुछ भी नहीं दर्द-ए-ग़म-ए-हिज्राँ — Salman ashhadi sahil

यह शब्द प्रिय से दूर होने के गहरे दुःख और तड़प को व्यक्त करता है। कविता में, यह हृदय की मौन पुकार और आत्मा की पुनर्मिलन की लालसा को पकड़ता है।

अक्सर भाग्य द्वारा अलग किए गए प्रेमियों के दर्द को व्यक्त करने के लिए उपयोग किया जाता है। हृदय की भावनात्मक उथल-पुथल और मौन पीड़ा को व्यक्त करता है। आनंद और मिलन के शब्दों के विपरीत।

अपने सार में, ग़म-ए-हिजरां प्रेम की स्थायी शक्ति और उसकी अनुपस्थिति के गहरे दुःख का प्रमाण है।