Meaning of

चश्म-ए-तर

chashm-e-tar • چشم تر

आँसू भरी आँखें; भावनाओं से भरी आँखें

tearful eyes; eyes filled with emotion

آنسو بھری آنکھیں; جذبات سے بھری آنکھیں

Persian

बाजी बदी थी उस ने मेरे चश्म-ए-तर के साथ आख़िर को हार हार के बरसात रह गई — Khwaja Meer Dard
रोक ले ऐ ज़ब्त जो आँसू कि चश्म-ए-तर में है कुछ नहीं बिगड़ा अभी तक घर की दौलत घर में है — Ahsan Marahravi
उम्र भर रोए निज़ार इस बे-रुख़ी पर उन की हम इश्क़ का अंजाम आख़िर चश्म-ए-तर रक्खा गया — Bhanwar Mandan
मुँह ज़र्द-ओ-आह-ए-सर्द ओ लब-ए-ख़ुश्क ओ चश्म-ए-तर सच्ची जो दिल-लगी है तो क्या क्या गवाह है — Nazeer Akbarabadi
मैं तो रातों में चीख़ता हूँ बहुत वो भी थोड़ी सी चश्म तर है क्या — Amaan Pathan
उम्र भर रोए निज़ार इस बे-रुख़ी पर उनकी हम इश्क़ का अंजाम आख़िर चश्म-ए-तर रक्खा गया — Bhanwar Mandan

चश्म-ए-तर आँखों की वह छवि प्रस्तुत करता है जो आँसुओं से भरी होती हैं, गहरी भावनाओं की मौन गवाही। कविता में, यह मानवीय भावनाओं की गहराई और नाजुकता को दर्शाता है, अक्सर दुःख, लालसा या गहन आनंद को प्रतिबिंबित करता है।

कवि अक्सर चश्म-ए-तर का उपयोग अनकही भावनाओं को व्यक्त करने के लिए करते हैं। यह अव्यक्त दुःख या समझ की मौन प्रार्थना का प्रतीक हो सकता है। आँसू भरी आँखों की छवि कविता में भावनात्मक गहराई जोड़ती है।

चश्म-ए-तर आत्मा की गहरी भावनाओं की खिड़की है, हृदय और दुनिया के बीच एक मौन संवाद।