Meaning of

ज़ौक़-ए-सफ़र

zauq-e-safar • ذوق سفر

यात्रा का आनंद; सफर का सुख

pleasure of travel; joy of journey

سفر کی خوشی; سفر کا لطف

Persian

सफ़र के बा'द भी ज़ौक़-ए-सफ़र न रह जाए ख़याल ओ ख़्वाब में अब के भी घर न रह जाए — Abhishek shukla
हर इक मक़ाम से आगे मक़ाम है तेरा हयात ज़ौक़-ए-सफ़र के सिवा कुछ और नहीं — Allama Iqbal

'ज़ौक़-ए-सफ़र' का मूल भाव यात्रा के साथ आने वाली स्वाभाविक खुशी और उत्साह को दर्शाता है। कविता में, यह शब्द जीवन की रूपक यात्रा में गहराई से उतरता है, नए अनुभवों के रोमांच और अज्ञात की सुंदरता की खोज करता है।

कवि अक्सर 'ज़ौक़-ए-सफ़र' का उपयोग साहसिकता की भावना और खोज की लालसा को जागृत करने के लिए करते हैं। यह घर की आरामदायकता के विपरीत, सड़क के आकर्षण और उसके रहस्यों को उजागर करता है। यह शब्द व्यक्तिगत विकास और सपनों की खोज का प्रतीक भी हो सकता है।

काव्यिक क्षेत्र में, 'ज़ौक़-ए-सफ़र' अर्थ की अनंत खोज और यात्रा में ही मिलने वाले आनंद का प्रतीक है।