Meaning of

दौर-ए-हाज़िर

daur-e-haazir • دور حاضر

वर्तमान युग; मौजूदा समय

present era; current age

موجودہ دور; حالیہ زمانہ

Arabic

दौर-ए-हाज़िर दौर-ए-माज़ी से ज़ियादा तंग है दौर-ए-हाज़िर में अक़ीदे की दिफ़ा कैसे करें — Shajar Abbas
क्या लिखूँ दौर-ए-हाज़िर में अब मैं शजर हक़ को हक़ लिख दिया लोग जलने लगे — Shajar Abbas
इश्क़ सच्चाई वफ़ा ईमानदारी जज़्ब-रूही दौर-ए-हाज़िर में हैं ये अल्फ़ाज़ सारे बे-मआ'नी — A R Sahil "Aleeg"
तुम पा लाज़िम हैं एहतराम मेरा दौर-ए-हाज़िर का क़ैस हूँ मैं 'शजर' — Shajar Abbas
दौर-ए-हाज़िर में सादा दिल होना आदमी को बड़ी अज़िय्यत है — Aktar ali
दौर-ए-हाज़िर हो ये दौर-ए-आख़िर ख़ुदा यूँँ शजर रब से महव-ए-दुआ हो गया — Shajar Abbas
मिस्ल-ए-यूसुफ़ मिस्र के बाज़ार में आया हूँ मैं दौर-ए-हाज़िर की ज़ुलेख़ा कर ख़रीदारी मेरी — Shajar Abbas
ऐ ख़ुदा इतनी दे क़ुदरत मुझे यूसुफ़ की तरह दौर-ए-हाज़िर की ज़ुलेखाओं से महफूज़ रहूँ — Shajar Abbas
न होगी ज़ब्त पर ग़ालिब ज़ुलेख़ा दौर-ए-हाज़िर की शजर हम नक़्श-ए-पा-ए-हज़रत-ए-यूसुफ़ पे चलते हैं — Shajar Abbas

'दौर-ए-हाज़िर' शब्द वर्तमान समय की तात्कालिकता और महत्व को दर्शाता है। कविता में, यह अक्सर परंपरा और आधुनिकता के बीच के तनाव को प्रतिबिंबित करता है, समकालीन संघर्षों और आकांक्षाओं का सार पकड़ता है।

'दौर-ए-हाज़िर' का उपयोग कवि समय की क्षणभंगुरता पर टिप्पणी करने के लिए करते हैं। यह सामाजिक परिवर्तनों, व्यक्तिगत विकास और अस्तित्ववादी चिंतन की खोज के लिए एक पृष्ठभूमि के रूप में कार्य करता है।

समय के नृत्य में, 'दौर-ए-हाज़िर' अस्तित्व की लगातार बदलती रेत की एक मार्मिक याद दिलाता है।