Meaning of

charagh-e-wafa

चराग़-ए-वफ़ा • ہوئے

lamp of loyalty; beacon of faithfulness

वफ़ादारी का दीपक; निष्ठा का प्रकाश

وفا کا چراغ; وفاداری کی روشنی

Persian

is tarah rote hain ham yaad tujhe karte hue
jaise tu hota to seene se laga leta ha
men

84

Download Image

ab in jale hue jismoon pe KHud hi saaya karo
tumhein kaha tha bataa kar qareeb aaya karo

main uske baad mahinon udaas rehta hooñ
mazaak men bhi mujhe haath mat lagaaya karo

295

Download Image

aur phir ek din baithe baithe mujhe
apni duniya burii lag gayi

jis..ko aabaad karte hue
mere maan-baap ki zindagi lag gayi

207

Download Image

tere lagaye hue zakhm kyun nahin bharte
mere lagaye hue ped sookh jaate hain

202

Download Image

teri nigaah-e-naaz se chhoote hue darakht
mar jaayen kya karen bataa sukhe hue darakht

hairat hai ped neem ke dene lage hain aam
pagla ga.e hain aapke choo
men hue darakht

96

Download Image

ab ke ham bichhde to shaayad kabhi KHvaabon men milen
jis tarah sukhe hue phool kitaabon men milen

95

Download Image

aaj ik aur baras beet gaya us ke baghair
jis ke hote hue hote the zamaane mere

90

Download Image

apne samaan ko baandhe hue is soch men hooñ
jo kahii ke nahin rahte vo kahaan jaate hain

87

Download Image

doori hui to unse qareeb aur ham hue
ye kaise faasle the jo badhne se kam hue

87

Download Image

ik roz khel khel men ham us ke ho ga.e
aur phir tamaam umr kisi ke nahin hue

87

Download Image

is tarah rote hain ham yaad tujhe karte hue
jaise tu hota to seene se laga leta ha
men

84

Download Image

ab in jale hue jismoon pe KHud hi saaya karo
tumhein kaha tha bataa kar qareeb aaya karo

main uske baad mahinon udaas rehta hooñ
mazaak men bhi mujhe haath mat lagaaya karo

295

Download Image

In its original sense, 'charagh-e-wafa' evokes the image of a steadfast light, a guiding beacon in the darkness. Poetry has embraced this term to symbolize unwavering loyalty and the enduring nature of true devotion.

Poets often use 'charagh-e-wafa' to depict the enduring light of loyalty amidst trials. It contrasts with transient emotions, highlighting the eternal nature of true devotion.

In the realm of poetry, 'charagh-e-wafa' stands as a testament to the enduring power of loyalty. Its light never dims.