Meaning of

चश्म-तर

chashm-tar • چشم تر

आँसू भरी आँखें; नम आँखें

tearful eyes; moist eyes

آنسو بھری آنکھیں; نم آنکھیں

Persian

अभी हम को मुनासिब आप होते से नहीं लगते
ब–चश्म–ए–तर मुख़ातिब हैं प रोते से नहीं लगते

वही दर्या बहुत गहरा वही तैराक हम अच्छे
हुआ है दफ़्न मोती अब कि गोते से नहीं लगते

ये आई रात आँखों को चलो खूँ–खूँ किया जाए
बदन ये सो भी जाए आँख सोते से नहीं लगते

1

Download Image

बाजी बदी थी उस ने मेरे चश्म-ए-तर के साथ
आख़िर को हार हार के बरसात रह गई

27

Download Image

मुँह ज़र्द-ओ-आह-ए-सर्द ओ लब-ए-ख़ुश्क ओ चश्म-ए-तर
सच्ची जो दिल-लगी है तो क्या क्या गवाह है

22

Download Image

रोक ले ऐ ज़ब्त जो आँसू कि चश्म-ए-तर में है
कुछ नहीं बिगड़ा अभी तक घर की दौलत घर में है

13

Download Image

मैं तो रातों में चीख़ता हूँ बहुत
वो भी थोड़ी सी चश्म तर है क्या

8

Download Image

अभी हम को मुनासिब आप होते से नहीं लगते
ब–चश्म–ए–तर मुख़ातिब हैं प रोते से नहीं लगते

वही दर्या बहुत गहरा वही तैराक हम अच्छे
हुआ है दफ़्न मोती अब कि गोते से नहीं लगते

ये आई रात आँखों को चलो खूँ–खूँ किया जाए
बदन ये सो भी जाए आँख सोते से नहीं लगते

1

Download Image

बाजी बदी थी उस ने मेरे चश्म-ए-तर के साथ
आख़िर को हार हार के बरसात रह गई

27

Download Image

'चश्म-तर' शब्द उन आँखों की छवि प्रस्तुत करता है जो बहते आँसुओं से चमक रही हैं, एक क्षणिक कमजोरी और गहरी भावना को पकड़ते हुए। कविता में, यह अनकही पीड़ा और दिल की मौन भाषा का प्रतीक है।

कवि अक्सर 'चश्म-तर' का उपयोग लालसा और अधूरी इच्छाओं के क्षणों को चित्रित करने के लिए करते हैं। यह भीतर चुपचाप वहन किए गए भावनात्मक भार के लिए एक शक्तिशाली रूपक है।

'चश्म-तर' की मौन दृष्टि में, दिल की गहरी फुसफुसाहटें अपनी आवाज़ पाती हैं।