Meaning of

در و بام

dar-o-baam • दर-ओ-बाम

دروازہ اور چھت; داخلہ اور پناہ

door and roof; entrance and shelter

दरवाज़ा और छत; प्रवेश और आश्रय

Persian

در و بام کا لفظ گھر کی تصویر کو ابھارتا ہے، ایک ایسی جگہ جہاں اپنائیت اور پناہ ملتی ہے۔ شاعری میں، یہ اکثر دل کی پناہ گاہ یا روح کے مسکن کی علامت ہوتا ہے، جہاں سکون اور حفاظت ملتی ہے۔

شاعر 'در و بام' کا استعمال حفاظت اور اپنائیت کے موضوعات کو بیان کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ یہ بیرونی دنیا کی وسعت کے مقابلے میں ذاتی جگہوں کی قربت کو اجاگر کرتا ہے۔ یہ دل کی آرام کی خواہش کی علامت بھی ہو سکتا ہے۔

شاعری کے خاموش گوشوں میں، 'در و بام' پناہ کی دائمی ضرورت کا ثبوت ہے۔