Meaning of

farosh

फ़रोश • فروش

seller; vendor

विक्रेता; बेचने वाला

بیچنے والا; فروخت کنندہ

Persian

hua dil kisi pe fida rafta rafta
chala pyaar ka silsila rafta rafta

muhabbat ki baatein tumhein kya bataayen
muhabbat se sab kuchh mila rafta rafta

khushi aaj mujh...ko mili hai jahaan ki
gamon ka andhera mita rafta rafta

yaqeenan idhar aayegi aaj khushboo
chali phir se baade saba raf'ta raf'ta

rachi jisne saazish girane ki mujh...ko
vahii mujh...ko girta dikha rafta rafta

buzurgon ki seva karen jo jatan se
mile unki jag men dua rafta rafta

kathin raah par hausla saath ho to
mile manzilon ka pata rafta rafta

kamal mujh...ko toofan dara paayenge kya
safar par safeena chala rafta rafta

3

Download Image

teer khaane ki havas hai to jigar paida kar
sarfaroshi ki tamannaa hai to sar paida kar

30

Download Image

vo gul-farosh kahaan ab gulaab kis se luun
nahin raha mira saaqi sharaab kis se luun

29

Download Image

sarfaroshi ki tamannaa ab hamaare dil men hai
dekhna hai zor kitna baazu-e-qaatil men hai

24

Download Image

Duniya pe apne ilm ki parchhaiyan na daal

10

Download Image

tum mujhe nashtar dikhaai deti ho
qatl kitnon ka kiya tumne ab tak

8

Download Image

rehta hooñ beqaraar sa ik ham safar ko main
ai aasmaan kya karunga raahguzaar ko main

dil meraa taar-taar hai main kya bataaun ab
bolo ke kya bataaunga baade sehar ko main

6

Download Image

tumhaare bas men jo bhi tha vo tumne kar diya ab
hamaare ras men vish bharna tha tumne bhar diya ab

kabhi baazi hamaare haath aayegi to bachna
ki hamne bhi usii vish men dubo nashtar diya ab

5

Download Image

hamaari bastii se lashkar ye kah ke laut gaya
chalo yahaañ se yahaañ sarfaroosh rahte hain

4

Download Image

ek baap utara hai zismfaroshi ke dhundhe men
das ghanton ki khaatir meraa zism aapka maalik

3

Download Image

hua dil kisi pe fida rafta rafta
chala pyaar ka silsila rafta rafta

muhabbat ki baatein tumhein kya bataayen
muhabbat se sab kuchh mila rafta rafta

khushi aaj mujh...ko mili hai jahaan ki
gamon ka andhera mita rafta rafta

yaqeenan idhar aayegi aaj khushboo
chali phir se baade saba raf'ta raf'ta

rachi jisne saazish girane ki mujh...ko
vahii mujh...ko girta dikha rafta rafta

buzurgon ki seva karen jo jatan se
mile unki jag men dua rafta rafta

kathin raah par hausla saath ho to
mile manzilon ka pata rafta rafta

kamal mujh...ko toofan dara paayenge kya
safar par safeena chala rafta rafta

3

Download Image

teer khaane ki havas hai to jigar paida kar
sarfaroshi ki tamannaa hai to sar paida kar

30

Download Image

In its original sense, 'farosh' simply refers to someone who sells goods or services. However, in poetry, this word often carries a deeper connotation, suggesting a transactional nature of human relationships or emotions. The act of selling becomes a metaphor for the exchange of feelings, trust, or even one's soul.

Poets often use 'farosh' to explore themes of betrayal, materialism, and the commodification of love. It contrasts with words that evoke purity or selflessness, highlighting the tension between material and spiritual values.

In the realm of poetry, 'farosh' invites reflection on what we trade away in the pursuit of worldly desires. It serves as a mirror to our own values.