Meaning of

ghurb

ग़र्ब • غرب

west; exile; alienation

पश्चिम; निर्वासन; परायापन

مغرب; جلاوطنی; بیگانگی

Arabic

meraa kissa sun ke bola paas tere sab hai yaar
aur gurbat men kati hai meri poori zindagi

2

Download Image

khilaaf-e-shart-e-ana tha vo KHvaab men bhi mile
main neend neend ko tarsa magar nahin soya

khilaaf-e-mausam-e-dil tha ki tham gaii baarish
khilaaf-e-ghurbat-e-gham hai ki main nahin roya

52

Download Image

kaun sood-o-ziyaan kii duniya men
dard gurbat ka saath deta hai

jab muqaabil hon ishq aur daulat
husn daulat ka saath deta hai

40

Download Image

nateeja phir vahii hogaa suna hai saal badlega
parinde phir vahii honge shikaari jaal badlega

vahii haakim vahii gurbat vahii qaateel vahii ghaasib
batao kitne saalon men hamaara haal badlega

32

Download Image

gurbat ki thandi chaanv men yaad aayi us ki dhoop
qadr-e-watan hui ha
men tark-e-watan ke baad

27

Download Image

sach kii dagar pe jab bhi rakhe qadam kisi ne
pahle to dekhi ghurbat phir takht-o-taaj dekha

10

Download Image

insaan ke zameeron ko jala deti hai gurbat
kuchh baat hai dar uskaa andhere men khula hai

4

Download Image

bhale hon khoon ke rishte ya duniya ke farishte hon
gham-e-ghurbat ke maaron ko sahaara kaun deta hai

3

Download Image

kuchh is tarah teri yaadon men doobta hai dil
vo jaise shaam ko maghrib men doobta hai shams

3

Download Image

dua ammi kii hai meri ye gurbat bhool jaaoge
KHuda itnaa nawaazega museebat bhool jaaoge

2

Download Image

meraa kissa sun ke bola paas tere sab hai yaar
aur gurbat men kati hai meri poori zindagi

2

Download Image

khilaaf-e-shart-e-ana tha vo KHvaab men bhi mile
main neend neend ko tarsa magar nahin soya

khilaaf-e-mausam-e-dil tha ki tham gaii baarish
khilaaf-e-ghurbat-e-gham hai ki main nahin roya

52

Download Image

The word 'ghurb' carries the weight of distance and separation. In its original sense, it denotes the direction of the west, a place where the sun sets, symbolizing the end of a day. Over time, it has come to embody the feelings of exile and alienation, where one is distanced from their homeland or loved ones.

Poets often use 'ghurb' to evoke the melancholy of separation. It can signify a physical journey to distant lands or an emotional journey into loneliness. The word contrasts with 'mashriq', the east, which symbolizes beginnings and hope.

In poetry, 'ghurb' resonates with the universal theme of longing and the search for belonging. It is a word that captures the heart's silent cries.