Meaning of

मर्ज़-ए-ला-दवा

marz-e-la-dawa • مرض لا دوا

अलाज-न-होने वाली बीमारी; गहरे दुःख या लालसा का रूपक

incurable disease; metaphor for deep sorrow or longing

ناقابل علاج بیماری; گہرے غم یا تڑپ کا استعارہ

Persian

मर्ज़-ए-ला-दवा का शाब्दिक अर्थ है एक ऐसी बीमारी जिसका कोई इलाज नहीं है। काव्यात्मक रूप में, यह एक भावनात्मक स्थिति के लिए रूपक बन जाता है जो अजेय लगती है, एक ऐसी लालसा या दुःख जो अंतहीन और उपचार से परे लगता है।

कवि मर्ज़-ए-ला-दवा का उपयोग मानव निराशा की गहराइयों को व्यक्त करने के लिए करते हैं। यह एक ऐसे दिल के दर्द का प्रतीक हो सकता है जो उपचार से परे है या एक ऐसी लालसा जो अधूरी रह जाती है। यह शब्द भाग्य की लहरों के खिलाफ एक अनंत संघर्ष की भावना को जागृत करता है।

मर्ज़-ए-ला-दवा जीवन की निरंतर चुनौतियों के सामने सांत्वना की अंतहीन खोज का सार पकड़ता है।