Meaning of
मौज-ए-इज़्तिराब
mauj-e-iztiraab • موج اضطراب
Hindi
अशांति की लहर; चिंता की तरंग
English
wave of unrest; surge of anxiety
Urdu
اضطراب کی موج; بے چینی کی لہر
Origin
Persian
Nuance
यह वाक्यांश उन भावनाओं की उथल-पुथल को पकड़ता है जो लहरों की तरह उठती और गिरती हैं। कविता में, यह आंतरिक अशांति और विरोधाभासी भावनाओं के निरंतर खींचतान को दर्शाता है।
Poetic Usage
कवि इस वाक्यांश का उपयोग भावनात्मक संघर्ष की तीव्रता को व्यक्त करने के लिए करते हैं। यह अक्सर शांति के साथ विपरीत होता है, आंतरिक संघर्ष को उजागर करता है। यह मानवीय भावनाओं की अप्रत्याशित प्रकृति का प्रतीक भी हो सकता है।
Closing Insight
अशांति की लहरों में, हृदय की सच्ची इच्छाएँ अक्सर प्रकट होती हैं।