Meaning of

mazaq

मज़ाक़ • مذاق

joke; jest; mockery

मज़ाक; परिहास; ठिठोली

مذاق; تمسخر; ٹھٹھا

Arabic

ye raah-e-ishq hai aaKHir koii mazaak nahin
saubaton se jo ghabra ga.e hon ghar jaayen

14

Download Image

ab in jale hue jismoon pe KHud hi saaya karo
tumhein kaha tha bataa kar qareeb aaya karo

main uske baad mahinon udaas rehta hooñ
mazaak men bhi mujhe haath mat lagaaya karo

295

Download Image

gale to lagana hai us se kaho abhii lag jaa.e
yahii na ho meraa us ke baghair jee lag jaa.e

main aa raha hooñ tere paas ye na ho ki kahii
teraa mazaak ho aur meri zindagi lag jaa.e

268

Download Image

bahut mazaak udaate ho tum ghareebon ka
madad to karte ho tasveer kheench lete ho

113

Download Image

vo paas kya zaraa sa muskuraa ke baith gaya
main is mazaaq ko dil se laga ke baith gaya

darkhat kaat ke jab thak gaya lakadhara
to ik darkhat ke saa.e men ja ke baith gaya

100

Download Image

mazaak sahna nahin hai hañsi nahin karne
udaas rahne men koi kamii nahin karne

49

Download Image

ishq hai ishq ye mazaak nahin
chand lamhon men faisla na karo

43

Download Image

zindagi se mile hue ho tum
vo bhi mujh se mazaak karti hai

41

Download Image

ik shahenshah ne daulat ka sahaara le kar
ham ghareebon ki mohabbat ka udaaya hai mazaak

35

Download Image

vo apne KHoon se likhne lagii hai naam meraa
ab is mazaak ko sanjeedgi se lena hai

24

Download Image

ye raah-e-ishq hai aaKHir koii mazaak nahin
saubaton se jo ghabra ga.e hon ghar jaayen

14

Download Image

ab in jale hue jismoon pe KHud hi saaya karo
tumhein kaha tha bataa kar qareeb aaya karo

main uske baad mahinon udaas rehta hooñ
mazaak men bhi mujhe haath mat lagaaya karo

295

Download Image

In its original sense, 'mazaq' refers to light-hearted humor or jesting. Poetry often deepens this to explore the delicate balance between laughter and pain, where humor becomes a veil for deeper emotions.

Poets use 'mazaq' to highlight the irony of life. It can depict the laughter that hides tears, the jest that conceals sorrow, or the playful banter that masks longing.

In poetry, 'mazaq' becomes a mirror reflecting the duality of human emotions. It is both a shield and a revelation.