Meaning of

ردا

rida • रिदा

چوغہ; اوڑھنی

cloak; mantle

चोगा; ओढ़नी

Arabic

میرا کردار مری بات ک
ہاں سنتا ہے
یہ سمجھدار مری بات ک
ہاں سنتا ہے
عشق ہے وعدہ فراموش نہیں ہے کوئی
دل طلبگار مری بات ک
ہاں سنتا ہے

46

Download Image

تو ہر اک بات پہ جو روٹھ کے جانے کو کہتا ہے
ترا کردار ہے بے حد اہم مری کہانی ہے وہ ہے وہ

69

Download Image

ہے وہ ہے وہ ایک کردار سے بڑا تنگ ہوں قلمکار
مجھے کہانی ہے وہ ہے وہ ڈال غصہ نکالنا ہے

68

Download Image

میرا کردار میری بات کہاں سنتا ہے
یہ سمجھدار میری بات کہاں سنتا ہے
عشق ہے وعدہ فراموش نہیں ہے کوئی
دل طلبگار میری بات کہاں سنتا ہے

66

Download Image

خموشی ہے وہ ہے وہ آواز کا کردار کوئی ہے
جو بولتا رہتا ہے لگاتار کوئی ہے

57

Download Image

خیال ہے وہ ہے وہ بھی اسے بے ردا نہیں کیا ہے
یہ ظلم مجھ سے نہیں ہوں سکا نہیں کیا ہے

54

Download Image

یہ محبت کی کہانی نہیں مرتی لیکن
لوگ کردار نبھاتے ہوئے مر جاتے ہیں

50

Download Image

نئے کردار آتے جا رہے ہیں
م
گر نہاتک پرانا چل رہا ہے

48

Download Image

زندگی ایک کہانی کے سوا کچھ بھی نہیں
لوگ کردار نبھاتے ہوئے مر جاتے ہیں

47

Download Image

فقط کردار ہے وہ ہے وہ ڈھلنا تھا ہم کو
فقط کردار بن کر رہ گئے ہیں

47

Download Image

میرا کردار مری بات ک
ہاں سنتا ہے
یہ سمجھدار مری بات ک
ہاں سنتا ہے
عشق ہے وعدہ فراموش نہیں ہے کوئی
دل طلبگار مری بات ک
ہاں سنتا ہے

46

Download Image

تو ہر اک بات پہ جو روٹھ کے جانے کو کہتا ہے
ترا کردار ہے بے حد اہم مری کہانی ہے وہ ہے وہ

69

Download Image

’ردا‘ کا لفظ چوغہ یا اوڑھنی کی نشاندہی کرتا ہے، جو اکثر حفاظت، گرمی، اور انکساری کی علامت ہوتا ہے۔ شاعری میں، یہ شناخت کی پرتوں یا ان پردوں کی نمائندگی کر سکتا ہے جو کسی کے حقیقی وجود کو دنیا سے چھپاتے ہیں۔

شاعر اکثر ’ردا‘ کا استعمال پردہ پوشی اور انکشاف کے موضوعات کو تلاش کرنے کے لئے کرتے ہیں۔ یہ ہماری کمزوریوں کے گرد بنائی گئی حفاظتی رکاوٹوں یا آرام اور تحفظ کی نرم آغوش کی علامت ہو سکتا ہے۔

شاعرانہ خیالات میں، ’ردا‘ چھپاؤ اور آرام کی دوگانگی کو نرمی سے کھولتا ہے، ہمیں پہنی جانے والی پرتوں پر غور و فکر کی دعوت دیتا ہے۔