Meaning of

sar-e-'aam

सर-ए-'आम • سر عام

in public; openly

सार्वजनिक रूप से; खुलेआम

عوامی طور پر; کھلے عام

Persian

ye kya kiya ki tumne sare-aam kah diya
mere ki.e hue ko sahi kaam kah diya

maine ki.e hazaaron karam iske baawajood
badnaam bashar ne mujhe badnaam kah diya

1

Download Image

aañsu main jab giraaya to ye kaam ho gayaus be-wafa ka zikr sar-e-aam ho gaya

10

Download Image

tum jo chaaho to sar-e-aam bhi ho saka hai
masla varna ye gumnaam bhi ho saka hai
na main yusuf hoon na misr ke bazaar yahaan
kya meraa KHvaab yahaan neelaam bhi ho saka hai

4

Download Image

yuñ bharii mehfil men meraa naam na lo
hamaare rishte sare-aam faash ho jaayenge

tumhein apna banaane ka chaahat rakhne waale
mere saath tumhein dekhenge to udaas ho jaayenge

3

Download Image

main soch ke dar jaata hooñ vo tere mire khat
har shaKHs inhen padh jo sare-aam raha ho

2

Download Image

ye vahii haath hai jo thaa
men ga.e
lab vahii hai ye jo the choo
men ga.e

dil kii bastii yahii thii yaaron jahaan
ham sar-e-aam kabhi loote ga.e

2

Download Image

ye tum par raha kuchh bhi anjaam kar do
mujhe shohraten do ya badnaam kar do

dikha do mere zakham saare jahaan ko
mere raaz saare sare-aam kar do

sare bazm pahluu se lagkar mere tum
iraade raqeebon ke naakaam kar do

mujhe le hi aa.e ho bazaar men to
meri hasratein saari neelaam kar do

meri ungaliyaan apne honton se chhukar
mere jism ko ishq ka jaam kar do

1

Download Image

khaamkhaa hi tujhe main chhupata raha
daur ye chal raha hai sar-e-aam ka

1

Download Image

hai qubool tumko bharna sar-e-aam baahon men par
hai ye shart phir kabhi tum na milogi aaine se

1

Download Image

aashiq chori chupke pehnaate hai paayal apni mahbooba ko
jaan-e-jaanaan tujhe sare-aam khaandaani kangan pahnaane hain

1

Download Image

ye kya kiya ki tumne sare-aam kah diya
mere ki.e hue ko sahi kaam kah diya

maine ki.e hazaaron karam iske baawajood
badnaam bashar ne mujhe badnaam kah diya

1

Download Image

aañsu main jab giraaya to ye kaam ho gayaus be-wafa ka zikr sar-e-aam ho gaya

10

Download Image

The phrase 'sar-e-'aam' evokes a sense of openness and exposure. In its original sense, it refers to actions or events that occur in the public eye, without concealment. Poetry has embraced this term to explore themes of vulnerability, transparency, and the courage to reveal one's true self.

Poets use 'sar-e-'aam' to depict scenes of public confession or declaration. It often contrasts with secrecy or hidden emotions. The term can also highlight the bravery required to stand exposed before the world.

In the realm of poetry, 'sar-e-'aam' becomes a mirror reflecting the courage to be seen and heard. It is a testament to the power of truth unveiled.