Meaning of

اضطراب

shauq-e-paiham • शौक़-ए-पैहम

مسلسل جوش; بے پناہ خواہش

continuous passion; relentless desire

निरंतर उत्साह; अविरल चाहत

Persian

لفظ 'شوقِ پیہم' ایک نہ ختم ہونے والے جوش اور ایسی خواہش کا احساس دلاتا ہے جو کبھی مدھم نہیں پڑتی۔ شاعری میں، یہ ایک ایسے دل کی کیفیت کو بیان کرتا ہے جو ہمیشہ جستجو میں رہتا ہے، کبھی نہیں تھمتا، ہمیشہ تڑپتا رہتا ہے۔

'شوقِ پیہم' کا استعمال شاعر اکثر محبت یا سچ کی مسلسل تلاش کو بیان کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ یہ ایک فنکار کے تخلیق کے لیے لازوال جذبے یا ایک عاشق کی وصال کی لا متناہی جستجو کی علامت ہو سکتا ہے۔

شاعری کی دنیا میں، 'شوقِ پیہم' انسانی روح کے لازوال جوش کا ثبوت ہے۔ یہ ہمیں یاد دلاتا ہے کہ کچھ خواہشات ابدی ہوتی ہیں۔