Meaning of
ज़मान-ए-हिज्र
zamaan-e-hijr • زمان ہجر
Hindi
वियोग का समय; विरह का काल
English
time of separation; period of longing
Urdu
جدائی کا وقت; فراق کا دور
Origin
Persian
Nuance
यह वाक्यांश उस समय को दर्शाता है जब प्रिय की अनुपस्थिति और उसकी चाहत हृदय में गहरी होती है। कविता में, यह प्रतीक्षा और वियोग की भावनात्मक उथल-पुथल को पकड़ता है।
Poetic Usage
कवि इस वाक्यांश का उपयोग अक्सर विरह और वियोग की पीड़ा के विषयों को खोजने के लिए करते हैं। यह मिलन के क्षणों के विपरीत होता है, अनुपस्थिति में अनुभव की गई भावनाओं की गहराई को उजागर करता है।
Closing Insight
कविता के क्षेत्र में, ज़मान-ए-हिज्र मानव अनुभव को परिभाषित करने वाली गहरी एकांतता और चाहत को व्यक्त करने के लिए एक कैनवास बन जाता है।