Meaning of

जौर-ओ-इताब

zor-o-itaab • جور و عتاب

अत्याचार और तिरस्कार; ज़ुल्म और डाँट

oppression and reproach; tyranny and scolding

ظلم و عتاب; جبر و سرزنش

Persian

यह वाक्यांश कठोरता और गंभीरता की भावना को जगाता है, अक्सर अन्यायपूर्ण व्यवहार के बोझ को दर्शाने के लिए उपयोग किया जाता है। कविता में, यह निरंतर आलोचना या क्रूरता के अधीन होने के भावनात्मक उथल-पुथल को पकड़ता है।

कवि इस वाक्यांश का उपयोग अत्याचार के अधीन पीड़ा के भावनात्मक बोझ को व्यक्त करने के लिए करते हैं। यह अक्सर भाग्य की कठोरता या प्रिय की क्रूरता पर विलाप करने वाले छंदों में प्रकट होता है।

कविता के क्षेत्र में, 'जौर-ओ-इताब' कठोरता के खिलाफ संघर्ष का प्रतीक है, विपत्ति के बीच दृढ़ता का प्रमाण है।