Meaning of
ज़ुल्मत-ए-शब-ए-ग़म
zulmat-e-shab-e-gham • ظلمت شب غم
Hindi
दुःख की रात का अंधकार; शोक की रात की उदासी
English
darkness of the night of sorrow; gloom of the night of grief
Urdu
غم کی رات کی تاریکی; غم کی رات کی اداسی
Origin
Persian
Nuance
यह वाक्यांश गहरे दुःख के साथ आने वाले भारी अंधकार की एक जीवंत तस्वीर पेश करता है। कविता में, यह शोक की निगलने वाली प्रकृति का प्रतीक है, जहाँ रात निराशा का रूपक बन जाती है।
Poetic Usage
कवि अक्सर इस वाक्यांश का उपयोग दुःख की गहराई और इसके साथ आने वाले एकांत को व्यक्त करने के लिए करते हैं। यह सुबह की आशा के विपरीत है, रात के भार को उजागर करता है।
Closing Insight
दुःख के अंधकार में, आत्मा प्रकाश की खोज करती है। फिर भी, रात अपनी मौन सुंदरता रखती है।