Meaning of

شام ہجر

shaam-e-hijr • शाम-ए-हिज्र

جدائی کی شام; فراق کی شام

evening of separation; twilight of parting

वियोग की शाम; जुदाई की संध्या

Persian

سخت مشکل ہے یہ سفر میرا
کیسے ہوگا گزر بسر میرا

سمے نے بھی ستم کیا مجھ پر
افسر کے ہوا شام ہجران میرا

چھاؤں دیتا تھا جو مجھے حقیقت بھی
ہے اڑائے دیدہ اب شجر میرا

ہوں اجازت ج
ہاں سے جانے کی
تھا یہیں تک میاں سفر میرا

جن سے آگے نکل گیا تو ہے وہ ہے وہ حقیقت
کاٹنا چاہتے ہیں پر میرا

سانورے مجھ کو بھول مت جانا
تیرا در ہی ہے اب تو گھر میرا

کیسے کہ دوں کمار ہے وہ ہے وہ جاناں سے
ہاں یہ جیون ہے بڑھوا میرا

0

Download Image

ہوا شام ہجران مجھے رکھتا ہے حقیقت رگ جاں سے
یہ بات سچ ہے میرا باپ کم نہیں ماں سے

31

Download Image

کیں کوششیں ہزار اسے بھول جاؤں ہے وہ ہے وہ ہے وہ
حقیقت بھی مئے کہن ہے اترتی نہیں م
گر

ایک عمر کاٹ دی اسی کے انتظار ہے وہ ہے وہ ہے وہ
کمبخت شام ہجر گزرتی نہیں م
گر

2

Download Image

سخت مشکل ہے یہ سفر میرا
کیسے ہوگا گزر بسر میرا

سمے نے بھی ستم کیا مجھ پر
افسر کے ہوا شام ہجران میرا

چھاؤں دیتا تھا جو مجھے حقیقت بھی
ہے اڑائے دیدہ اب شجر میرا

ہوں اجازت ج
ہاں سے جانے کی
تھا یہیں تک میاں سفر میرا

جن سے آگے نکل گیا تو ہے وہ ہے وہ حقیقت
کاٹنا چاہتے ہیں پر میرا

سانورے مجھ کو بھول مت جانا
تیرا در ہی ہے اب تو گھر میرا

کیسے کہ دوں کمار ہے وہ ہے وہ جاناں سے
ہاں یہ جیون ہے بڑھوا میرا

0

Download Image

ہوا شام ہجران مجھے رکھتا ہے حقیقت رگ جاں سے
یہ بات سچ ہے میرا باپ کم نہیں ماں سے

31

Download Image

شام ہجر جدائی سے نشان زدہ ایک شام کی اداس خوبصورتی کو بیدار کرتا ہے۔ شاعری میں، یہ شام کے ان گھنٹوں کی علامت ہے جب دل سب سے زیادہ یادوں اور خواہش کے لیے حساس ہوتا ہے۔ یہ لفظ روشنی اور سائے، موجودگی اور غیر موجودگی کے درمیان نازک توازن کو پکڑتا ہے۔

شاعر شام ہجر کا استعمال یاد اور وقت کے گزرنے کے موضوعات کی تلاش کے لیے کرتے ہیں۔ اسے اکثر غور و فکر کے لمحے کے طور پر پیش کیا جاتا ہے، جہاں روح محبت اور نقصان کی کھٹی میٹھی فطرت پر غور کرتی ہے۔

شام ہجر زندگی اور محبت کی عارضی فطرت کی ایک نرم یاد دہانی ہے۔ یہ ہمیں ان لمحوں کو عزیز رکھنے کی دعوت دیتا ہے، جہاں خوبصورتی اور غم ساتھ ساتھ موجود ہوتے ہیں۔