Meaning of
جلد
shaam-e-visaal • शाम-ए-विसाल
Urdu
ملاقات کی شام; ساتھ کا وقت
English
evening of union; time of togetherness
Hindi
मिलन की शाम; साथ का समय
Origin
Persian
Ash'aar
Nuance
یہ عبارت ملاقات کے پرسکون اور نرم لمحات کو ظاہر کرتی ہے، اکثر شام کی نرم آغوش میں۔ شاعری میں، یہ انتظار کے خاتمے اور خواہشات کی میٹھی تکمیل کی علامت ہے۔
Poetic Usage
شاعر اس عبارت کا استعمال عشاق کے طویل جدائی کے بعد آخرکار ملنے کے مناظر کو پینٹ کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ یہ 'شام-فراق' (جدائی کی شام) کی تنہائی کے برعکس ہے۔
Closing Insight
شام کی نرم آغوش میں، 'شام-وصال' ساتھ ہونے کا وعدہ سرگوشی کرتی ہے۔
