Meaning of

shab-e-hijr

शब-ए-हिज्र • شب ہجر

night of separation; night of longing

विरह की रात; तड़प की रात

جدائی کی رات; تڑپ کی رات

Persian

kuchh to mushtaaq shab-e-hijr men raahat hogii
jaate-jaate koii tasveer puraani de de

1

Download Image

guzar chuki julmate shab-e-hijr par badan men vo teergii hai
main jal marunga magar chiraagon ke lo ko madhyam nahin karunga

yah ahd lekar hi tujh ko saumpi thii maine kalbau nazar ki sarhad
jo tere haathon se katl hogaa main us ka maatam nahin karunga

64

Download Image

ye saaniha bhi shab-e-hijr aa pada ham par
teraa khyaal to aaya teri talab na hui

25

Download Image

ek qissa wafa ka suna deejie
dard-e-dil ko zara ab badha deejie

mere alla kab tak shab-e-hijr ye
mujh ko mahboob se phir mila deejie

6

Download Image

shab-e-hijraan men sunta tha saleeb-e-waqt ki sisaki
ye kuchh paagal samjhte hain ghadi awaaz karti hai

6

Download Image

gham ki shab hijr-e-maah mubarak ho
hamko ab ye tankhwaah mubarak ho

usne us..ko rakha hamse pahle
so shehzaa
dii ko shah mubarak ho

4

Download Image

shab-e-hijr teri hai kya shart ab jo
meri jaañ hai atki fugaan be-asar hai

ye aandhi hai laai usii ne ki haider
meraa pet khaali bhara uskaa ghar hai

2

Download Image

shab-e-hijraan bujha baithi hooñ main saare sitaare par
koi faanoos raushan hai KHamoshii se mere andar

1

Download Image

eed se chand dinon pahle hi bichhde the ham
yuñ shab-e-kadr shab-e-hijr si guzri mujh par

1

Download Image

ye shab-e-hijraan hai to aap pe waajib hai shajar
hijr-e-mahboob men giryaa karo seena peeto

1

Download Image

kuchh to mushtaaq shab-e-hijr men raahat hogii
jaate-jaate koii tasveer puraani de de

1

Download Image

guzar chuki julmate shab-e-hijr par badan men vo teergii hai
main jal marunga magar chiraagon ke lo ko madhyam nahin karunga

yah ahd lekar hi tujh ko saumpi thii maine kalbau nazar ki sarhad
jo tere haathon se katl hogaa main us ka maatam nahin karunga

64

Download Image

The phrase evokes the deep emotional turmoil and yearning experienced during a night spent apart from a beloved. In poetry, it captures the essence of longing and the passage of time that feels eternal in the absence of love.

Poets often use this phrase to explore themes of separation and longing. It serves as a metaphor for emotional distance. The night becomes a canvas for expressing the pain of absence.

Shab-e-hijr captures the silent cries of the heart. It is a timeless expression of love's absence.