में “दिल-ए-नादाँ” को इज़ाफ़त का इस्तेमाल करके लिखा गया है, यानी दिल और नादान शब्दों को “हर्फ़-ए-इज़ाफ़त”, “ए” का इस्तेमाल करके जोड़ा गया है। इज़ाफ़त का इस्तेमाल करने पर शब्दों का क्रम आपस में पलट जाता है। मिसाल के तौर पे “इब्तिदा-ए-इश्क़” का मतलब है इश्क़ का आग़ाज़/इब्तिदा, इस कथन में जो शब्द बाद में आ रहा है उसे पहले लिखा गया है और उस पर ही “हर्फ़-ए-इज़ाफ़त” लगाया गया है।
आपकी जानकारी के लिए बताता चलूँ कि लेख में इज़ाफ़त के पहले शब्द को “हर्फ़-ए-ऊला” कहा जाता है और दूसरे शब्द को “हर्फ़-ए-सानी” कहते हैं। जैसे- “हासिल-ए-इश्क़” में ‘हासिल’ हर्फ़-ए-ऊला है और ‘इश्क़’ हर्फ़-ए-सानी है। इज़ाफ़त को आम तौर पर दो हिस्सों में बाँटा गया है-
इज़ाफ़त-ए-मकलूबी-
जब इज़ाफ़त में “ए” यानी हर्फ़-ए-इज़ाफ़त को मादूम (silent) कर दिया जाए तब उसे इज़ाफ़त-ए-मकलूबी कहा जाता है।
जैसे- कुशादा-दिल सहूलत-कार
इज़ाफ़त-ए-ख़ारिजी-
जब इज़ाफ़त में दोनों शब्दों के बीच हर्फ़-ए-इज़ाफ़त यानी ‘ए’ का इस्तेमाल किया जाए तब उसे इज़ाफ़त-ए-ख़ारिजी कहा जाता है।
जैसे- अहल-ए-सुख़न, हुस्न-ए-किरदार
उर्दू भाषा में इज़ाफ़त के नियम-
चलिए तो अब हम इज़ाफ़त के एक ज़रूरी पहलू के बारे में जानते हैं। इज़ाफ़त का नियम उर्दू ज़बान में अरबी और फ़ारसी भाषा से लिया गया है इसलिए इज़ाफ़त लेना उर्दू व्याकरण में मान्य है और इज़ाफ़त महज़ उन शब्दों में लगाना चाहिए जिनका माख़ज़ अरबी या फ़ारसी हो तथा हिन्दी या संस्कृत भाषा में इज़ाफ़त का इस्तेमाल करना ग़ैर-ज़रूरी समझा जाता है और बिल्कुल भी मान्य नहीं है। मसलन “ज़िंदगी का ग़म” को “ग़म-ए-ज़िंदगी” किया जा सकता है मगर “पीड़ा-ए-जीवन” नहीं किया जा सकता।
दोस्तों! उम्मीद करता हूँ कि आपको इज़ाफ़त के बारे में जानकर मज़ा आ रहा है और आपके इल्म में भी इज़ाफ़ा हो रहा है। चलिए तो अब हम इज़ाफ़त के एक बेहद ज़रूरी मौज़ू (topic) यानी इज़ाफ़त लेते हुए नियमानुसार मात्रा किस प्रकार गिनी जाती है या शब्दों का वज़्न किस तरह निकाला जाता है, उस पर मुबाहसा करते हैं। आइए तो पहले व्यवस्थित ढंग से हम कुछ बातों को समझते हैं-
~ ध्यान रखें कि हर्फ़-ए-इज़ाफ़त का मूल वज़्न लघु (1) होता है और जिस व्यंजन से इज़ाफ़ती हर्फ़ जुड़ता है उसे भी लघु कर देता है लेकिन इज़ाफ़त में एक विशेष छूट के अनुसार इज़ाफ़ती हर्फ़ ‘ए’ को लघु मात्रिक(1) से बदलकर दीर्घ मात्रिक(2) भी माना जा सकता है और ग़ज़ल-गो इसे मन-मुताबिक़ इस्तेमाल कर सकता है। इसलिए हम कह सकते हैं कि इज़ाफ़त में मात्रा उठाने की छूट शायर को मिलती है।
मसलन- “नक़्श-ए-क़दम” का वज़्न 2112 होता है पर इसे शायर सहूलत के मुताबिक़ 2212 भी कर सकता है।
~ हर्फ़-ए-ऊला (जिस शब्द में इज़ाफ़त के बाद “ए” जुड़ता है) का आख़िरी अक्षर अगर लघु (1) होता है तो वह इज़ाफ़ती हर्फ़ जुड़ने के बाद भी लघु (1) ही रहता है।
मिसाल के लिए “मलाल-ए-दिल” में “मलाल” हर्फ़-ए-ऊला है और इसके आख़िरी अक्षर “ल” का वज़्न मूल रूप से लघु(1) है और इज़ाफ़त जुड़ने के बाद “ले” का भी वज़्न लघु(1) ही रहेगा। इस तरह “मलाल-ए-दिल” का मूल वज़्न 1212 होगा।
~ हर्फ़-ए-ऊला अगर दो व्यंजन के जोड़ से बना दीर्घ मात्रिक शब्द है तो इज़ाफ़त के बाद ‘ए’ जुड़ने पर दोनो व्यंजन टूट कर दो अलग-अलग लघु हो जाते हैं।
जैसे “ग़म-ए-दिल” में “ग़म” एक दीर्घ(2) मात्रिक शब्द है लेकिन इज़ाफ़त लेने के बाद ये “ग़मे” हो जाता है और “मे” के साथ-साथ पहले का “ग़” भी लघु हो जाता है। इस तरह “ग़म-ए-दिल” का वज़्न 112 लिया जाता है।
~ हर्फ़-ए-ऊला का आख़िरी अक्षर अगर दीर्घ (2) मात्रिक है तो इज़ाफ़त के बाद भी वो दीर्घ (2) ही रहता है और इज़ाफ़ती हर्फ़ “ए” को अलग से लघु (1) गिना जाता है।
अगर हम “इंतिहा-ए-दर्द” का वज़्न निकालें तो “इंतिहा” शब्द का वज़्न 212 ही रहेगा और “ए” को लघु मात्रिक माना जाएगा। इस तरह “इंतिहा-ए-दर्द” का मूल वज़्न 2121 21 होगा।
~ अगर इज़ाफ़त लेते हुए हर्फ़-ए-सानी (इज़ाफ़त का दूसरा शब्द) का आख़िरी अक्षर “न” हो तो “न” हटा कर उससे पहले के अक्षर में “अँ” स्वर जोड़ दिया जाता है।
जैसे “दुनिया का काम” कथन की इज़ाफ़ती शक्ल “कार-ए-जहान” नहीं बल्कि “कार-ए-जहाँ” होगी। उसी तरह "मता-ए-जान" नहीं बल्कि "मता-ए-जाँ"।
~ इज़ाफ़त का इस्तेमाल करते हुए ये बात याद रखें कि इज़ाफ़त में लिए जाने वाले दोनों शब्द एक ही भाषा से तअल्लुक़ रखते हों। ऐसा करने से ग़ज़ल कहते हुए ग़लती की गुंजाइश कम से कमतर हो जाती है। मिसाल के तौर पे ‘जौन एलिया’ साहब का एक शेर देखिए-
Javed Aslam
Very well explained.