Meaning of

मता-ए-जान

mata-e-jaan • متاع جان

आत्मा का खजाना; प्रिय संपत्ति

treasure of the soul; beloved possession

روح کا خزانہ; محبوب متاع

Persian

मता-ए-जान अगर तुम मुझे इजाज़त दो तो इक गुलाब लगा दूँ तुम्हारी ज़ुल्फ़ों में — Shajar Abbas
मता-ए-जान मैं इस साल सुन तेरे ख़ातिर शहर के मेले से दो बालियाँ ख़रीदूँगा — Shajar Abbas
ज़माने वालों का हरगिज़ न आज ख़ौफ़ करो मता-ए-जान चलो आओ तुम गले से लगो — Shajar Abbas
हमारे दोस्तों और अक़रिबा की जानिब से मता-ए-जान को ईद-उल-अज़हा मुबारक हो — Shajar Abbas
मता-ए-जान दुआ माँगती है रो-रो कर मेरे इलाही 'शजर' को मेरा नसीब बना — Shajar Abbas
इसीलिए तो दिया दिल मता-ए-जान तुम्हें किसी भी आन पलट सकते थे ज़बान से हम — Mohit Dixit
तेरी जुदाई में हम अपनी ज़िंदगानी को मता-ए-जान जहन्नम बनाए बैठे हैं। — Shajar Abbas
कहाँ रहोगी बताओ मता-ए-जान मुझे दिल-ओ-दिमाग़ तो मेरा किसी के पास में है — Shajar Abbas

मता-ए-जान एक गहरे भावनात्मक लगाव का सुझाव देता है, अक्सर किसी व्यक्ति या आदर्श के प्रति जो भौतिक धन से परे प्रिय होता है। यह उस सार को समेटे हुए है जो वास्तव में दिल के लिए मूल्यवान है।

कवि इस शब्द का उपयोग प्रेम और लगाव की गहराई को व्यक्त करने के लिए करते हैं। यह एक प्रिय व्यक्ति, एक प्रिय स्मृति, या एक आदर्श का संकेत दे सकता है जो किसी के अस्तित्व को परिभाषित करता है।

मता-ए-जान उस सार को पकड़ता है जो दिल के लिए प्रिय है, भौतिक से परे जाकर शाश्वत को छूता है।