Meaning of

kaatil

कातिल • قاتل

murderer; killer; slayer

हत्यारा; क़ातिल; मारने वाला

قاتل; خونخوار; مارنے والا

Arabic

nateeja phir vahii hogaa suna hai saal badlega
parinde phir vahii honge shikaari jaal badlega

vahii haakim vahii gurbat vahii qaateel vahii ghaasib
batao kitne saalon men hamaara haal badlega

32

Download Image

husn bala ka kaatil ho par aakhir ko bechaara hai
ishq to vo kaatil jisne apnon ko bhi maara hai

ye dhoke deta aaya hai dil ko bhi duniya ko bhi
iske chhal ne khaar kiya hai sehra men leila ko bhi

129

Download Image

sochie sau sau dafa rishta mira usse
mar gaya hai maar-kar mujh...ko mira qaatil

62

Download Image

meraa qaateel hi meraa munsif hai
kya mire haq men faisla dega

53

Download Image

nau naye ladkon ko ab tak kha gaii nau-nau dafa
ye tumhaare shahar men qaatil hawa ya hoor hai

43

Download Image

yuñ be-tarteeb zaKHmon ne bataaya raaz qaatil ka
saleeke se jo meraa qatl gar hota to kya hota

42

Download Image

churaayega usii se aankh kaatil
zaraa si jaan jis bismil men hogii

42

Download Image

humeen ko qaateel kahegi duniya hamaara hi qatl-e-aam hogaa
humeen kuein khodte firenge humeen pe paani haraam hogaa

agar yahii zehaniyat rahi to mujhe ye dar hai ki is sadi meinna koi abdul hameed hogaa na koi abdul kalaam hogaa

41

Download Image

poori kaaynaat men ek kaatil beemaarii ki hawa ho gaii
waqt ne kaisa sitam dhaaya ki dooriyaan hi davaa ho gayeen

40

Download Image

sab ne maana marne vaala dahshat-gard aur qaateel tha
maa ne phir bhi qabr pe us ki raaz-dulaara likkha tha

39

Download Image

nateeja phir vahii hogaa suna hai saal badlega
parinde phir vahii honge shikaari jaal badlega

vahii haakim vahii gurbat vahii qaateel vahii ghaasib
batao kitne saalon men hamaara haal badlega

32

Download Image

husn bala ka kaatil ho par aakhir ko bechaara hai
ishq to vo kaatil jisne apnon ko bhi maara hai

ye dhoke deta aaya hai dil ko bhi duniya ko bhi
iske chhal ne khaar kiya hai sehra men leila ko bhi

129

Download Image

In its original sense, 'kaatil' denotes someone who takes a life, a figure of fear and finality. In poetry, this word transcends its literal meaning, becoming a symbol of intense emotions, often used to describe the devastating power of love or beauty.

Poets often use 'kaatil' to evoke the intensity of unrequited love. It can describe a beloved whose beauty is so overwhelming it feels lethal. The word contrasts with gentler terms, highlighting the sharpness of emotional pain.

In poetry, 'kaatil' becomes a metaphor for the heart's deepest wounds. It captures the paradox of love's beauty and its potential to harm.