Meaning of

makr-o-fareb

मक्र-ओ-फ़रेब • مکر و فریب

deceit; trickery; cunning

छल; धोखा; चालाकी

فریب; دھوکہ; چالاکی

Arabic

makar-o-fareb zulm jahaalat fujoor se
gustakhion ke dehr se KHud ko nikaal lo

ttahzeeb-o-ilm-o-fan ye tamaddun adab shajar
lo apne khaanvaade ka virsa sanbhaal lo

1

Download Image

main bhatkata hi raha dasht-e-shanaasaai men
koi utara hi nahin rooh ki gehraai men

kya milaaya hai bataa jaam-e-paziraai men
khoob nashsha hai teri hausla-afzaai men

teri yaadon ki sui prem ka dhaaga meraa
kaam aa.e hain bahut zaKHmon ki turpaai men

das rahi hai ye siyah-raat ki naagin mujh...ko
bhar rahi zahr-e-khamoshi rag-e-tanhaai men

surma-e-makr-o-fareb aankhoñ men jab se hai laga
tab se hai khoob izafa had-e-beenaai men

fikr-o-fan rang-e-taghazzul na ghazal ki KHushboo
bas laga rehta hooñ main qaafiya-paimaai men

seekh paani se hunar kaam anees aayega
daud kar KHud hi chala aata hai gehraai men

13

Download Image

apni hayaat kaat ke makr-o-fareb men
bachchon se kah rahe hain bure kaam mat karo

3

Download Image

makar-o-fareb zulm jahaalat fujoor se
gustakhion ke dehr se KHud ko nikaal lo

ttahzeeb-o-ilm-o-fan ye tamaddun adab shajar
lo apne khaanvaade ka virsa sanbhaal lo

1

Download Image

main bhatkata hi raha dasht-e-shanaasaai men
koi utara hi nahin rooh ki gehraai men

kya milaaya hai bataa jaam-e-paziraai men
khoob nashsha hai teri hausla-afzaai men

teri yaadon ki sui prem ka dhaaga meraa
kaam aa.e hain bahut zaKHmon ki turpaai men

das rahi hai ye siyah-raat ki naagin mujh...ko
bhar rahi zahr-e-khamoshi rag-e-tanhaai men

surma-e-makr-o-fareb aankhoñ men jab se hai laga
tab se hai khoob izafa had-e-beenaai men

fikr-o-fan rang-e-taghazzul na ghazal ki KHushboo
bas laga rehta hooñ main qaafiya-paimaai men

seekh paani se hunar kaam anees aayega
daud kar KHud hi chala aata hai gehraai men

13

Download Image

Makr-o-fareb evokes a world where appearances deceive and intentions are masked. In poetry, it often symbolizes the intricate dance of trust and betrayal, where the heart navigates a labyrinth of illusions.

Poets use makr-o-fareb to explore themes of deception in love and politics. It contrasts with sincerity and truth, highlighting the fragile nature of trust.

Makr-o-fareb reminds us of the delicate balance between trust and deception. It is a dance of shadows and light, where truth is often the first casualty.