Meaning of
شب ہجر
shab-e-hijr • शब-ए-हिज्र
Urdu
جدائی کی رات; تڑپ کی رات
English
night of separation; night of longing
Hindi
विरह की रात; तड़प की रात
Origin
Persian
Ash'aar
Nuance
یہ لفظ اس گہری جذباتی ہلچل اور تڑپ کو بیان کرتا ہے جو محبوب سے دور گزاری گئی رات کے دوران محسوس ہوتی ہے۔ شاعری میں، یہ جدائی اور وقت کے اس بہاؤ کو پکڑتا ہے جو محبت کی عدم موجودگی میں لامتناہی لگتا ہے۔
Poetic Usage
شاعر اکثر اس فقرے کا استعمال جدائی اور تڑپ کے موضوعات کی کھوج کے لیے کرتے ہیں۔ یہ جذباتی فاصلے کے لیے ایک استعارہ کے طور پر کام کرتا ہے۔ رات عدم موجودگی کے درد کو بیان کرنے کے لیے ایک کینوس بن جاتی ہے۔
Closing Insight
شب ہجر دل کی خاموش پکاروں کو پکڑتا ہے۔ یہ محبت کی عدم موجودگی کا ایک لازوال اظہار ہے۔
